master_flos (master_flos) wrote in kinoclub,
master_flos
master_flos
kinoclub

Все таки пиратские фильмы надо смотреть и не потому, что они дешевы, а из-за нормального перевода. Вот, первый раз "Затоичи" я посмотрел в качественном пиратском переводе, где был слышен оригинальный спич, а сам переводчик явно с интересом и любовью следил за "китановым творчеством". А тут, случайно, случилось мне увидеть клип с той самой озвучкой, что была у нас в кинопрокате. Два разных фильма.... Переводчики явно не знают что такое синонимический ряд, а голос Джигарханяна, которым он озвучивает Китано все время отвлекает от смысла....сразу вспоминается "Горбатый".

Старое зарубежное кино, которое сейчас показывают по телеку смотреть невозможно по этой же причине. Еще я очень люблю "День сурка", но так испохабить его переводом.... Лучше бы платили деньги тем, кто его переводил в эпоху дорогущих видаков и видеосалонов по трешнику за сеанс...
Subscribe

Recent Posts from This Community

Comments for this post were disabled by the author