Вадим Яковлев (yva) wrote in kinoclub,
Вадим Яковлев
yva
kinoclub

Category:

К чему помыслы о любви?/Love in thoughts/Was nutzt die Liebe in Gedanken

http://www.imdb.com/title/tt0325733/

Как старый киноман, пропустить ММКФ я не мог, но, как человек, которому требуется минимум неделя, чтобы раскачаться, выбрался только в последний день фестиваля. Понравилась рецензия - декаданс, это хорошо. Sex, drugs, rock'n'roll. И фильм не разочаровал. Последнее время, похоже, европейское кино, в частности, немецкое, начало немного возрождаться, что нельзя не приветствовать. Это уже второй достойный немецкий фильм, который я смотрю за год. Первый, понятно, "Гуд-бай, Ленин". Причём, кажется, начинает вырабатываться некий новый стиль, где вместо таких сторон, как социальная направленность или даже сюжет, на первое место выдвигается эстетика. Браво. Новый стиль виден во многом, например, в саундтреке, который зачастую напоминает Тирсена, хотя последний вроде и не имеет отношения к его созданию. (Композиторов - их двое - запомнить я, конечно, не смог.) Впрочем, одно из ключевых мест - танцы у костра - происходит под "Princess Crocodile". С одной стороны, вроде можно было подобрать что-то более аутентичное, с другой, звучит она вполне к месту. Вообще, саундтрек отменный, с удовольствием записал бы или купил.

Одного из главных героев (Пауля) играет Даниель Брюль из "Гуд-бай, Ленин", другого (Гюнтера) ранее неизвестный мне Август Диль, произведший отличное впечатление. Не следует, впрочем, опасаться, что фильм являет собой вариацию на тему "Гуд-бай, Ленин" - отнюдь. На Брюле и несколько сходном саундтреке сходство заканчивается.


Сюжет в кратце таков.

Пауль и Гюнтер - друзья, Гюнтер - гомосексуалист и богатый наследник, Пауль - молодой поэт, стихи которого нравятся Гюнтеру. Вдвоём они основывают, отчасти в шутку, клуб самоубийц, решая уйти из жизни с улыбкой, в момент наивысшего счастья. Написана прокламация клуба. Наличие у друзей револьвера заставляет их замыслы выглядеть серьёзнее.

Гюнтер привозит Пауля в свой загородный дом (угу, на дачу), где их встречает сестра Гюнтера, Хильда, в которую влюблён Пауль. Хильда - девушка широких взглядов, хочет иметь множество любовников, Паулю она симпатизирует, но больше ей нравится представитель низшего сословия Ганс, работающий на кухне в ресторане. В Ганса влюблён и Гюнтер, который сильно ревнует его к Хильде. Ганс не прочь завалить их обоих, но больше интересуется Хильдой.

Ночью в доме Гюнтера и Хильды устраивается вечеринка со множеством приглашённых друзей. Разговоры и шутки порой становятся рискованными - кто-то приставляет револьвер себе к подбородку, со смехом изображая самоубийство, кто-то стреляет из него по банкам слишком близко к гостям. Ганс не приглашён, но появляется в разгар веселья. Гюнтер хочет его прогнать, но теряет над собой контроль и всё ему прощает. Хильда, флиртовавшая с Паулем, уходит с Гансом и Гюнтером. Пауль находит утешение с влюблённой в него Элли. Под утро Пауль, Гюнтер, Ганс и Хильда приезжают с берлинский дом родителей Гюнтера и Хильды. Гюнтер отсылает Хильду спать и пытается в последний раз очаровать Ганса. Несмотря на все его попытки, тот уходит к Хильде. Ну что ж, если герои весь фильм играли с револьвером, то в конце он должен выстрелить. Гюнтер убивает Ганса и стреляет себе в голову.

Несмотря на сложность любовных отношений, подано и смотрится всё легко и естественно. Гомосексуальный момент не доминирует и не отягощён ни осуждением ни, боже упаси, идеей равных прав для секс-меньшинств. У режиссёра неплохое чувство красоты. Красота - в том, как Пауль и Гюнтер катятся на велосипеде наперерез конной повозке, в Гюнтере, зовущем Хильду и Пауля обедать выстрелом в воздух, в мечтательных глазах Хильды, глазах настоящей шлюхи. И через эту красоту проступает она, родимая, - невыносимая лёгкость бытия. Кто скажет, что приёмы не новы, будет, возможно, прав, но и не свою идею надо уметь реализовать.

Из светлых моментов фильма хочется отдельно отметить второстепенного персонажа (кажется, Зипфер) - немолодой светский лев, мачо, который сначала пикируется с Хильдой в ресторане, а потом привозит на своей машине на вечеринку Ганса и абсинт. Появляется он всего минуты на две, но за это время успеваешь в нём увидеть усталость от жизни, знание женщин, силу, тоску о прошедшей молодости и ещё много чего. Приехал он вроде ради девушек, но в основном мужественно разливает абсинт. Когда начинается дождь, он грустно произносит "Моя машина" (открытый верх), но пальцем не шевелит, чтобы отогнать её под навес или чем-нибудь накрыть. Очень убедительный и жизненный образ. Большой плюс.

Хотя действие происходит в Германии в конце 20-х годов, в фильме нет ни слова о политике и надвигающихся потрясениях, за исключением того, что у Пауля нет никаких политических взглядов. Единственное место, где говорится о нацизме - это перед титрами в конце, когда сообщается дальнейшая судьба героев, указывается, что книга Пауля, выпущенная в 1931 году, через два года была публично сожжена, а сам он эмигрировал. Тем не менее, порой начинаешь воспринимать фильм отчасти как исследование "истоков и смысла немецкого фашизма", сродни "The Wall". Легко представляешь себе, что лет через восемь Гюнтер занял бы своё достойное место в аппарате НСДАП, а Ганс пошёл бы в СС. Безусловный плюс - эта мысль тебе не вдалбливается кованым сапогом гуманистической морали, а естественно следует из всего остального.

Безусловно, фильм не лишён и недостатков. Самый серьёзный для меня - не слишком убедительная игра Брюля. Конечно, его роль - молодой романтичный влюблённый поэт - располагает к подобной трактовке, но это всё же не значит, что надо весь фильм ходить с застывшим "заворожённым" лицом. Из недочётов помельче - возможно, не слишком точное изображение двадцатых годов, например, один из гостей, по-ди-джейски крутящий пластинку на граммофоне. Но это я готов простить. В любом случае, достоинства фильма однозначно перевешивают его недостатки. Рекомендую.


P.S. Да, забавный момент. Фильм шёл сразу на трёх языках: звук на немецком, субтитры на экране на английском и на табло под экраном - на русском, так что я время от времени сличал русский текст с английским. В одном месте Гюнтер говорит Паулю о Хильде: "Она любит пролетариев". В английских субтитрах стояло "She likes proles". Если не ошибаюсь, слово "пролы" было введено Оруэллом в "1984" в новоязе. Прижилось?
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments