Oleg Bresky (ksanfik) wrote in kinoclub,
Oleg Bresky
ksanfik
kinoclub

Мосты графства Мэдисон / The Bridges of Madison County (Клинт Иствуд, 1995)

Некоторые города пахнут резиной метро. Это их доминирующий запах. Так пахнут Минск и Москва.
Некоторые города пахнут нагретым камнем, скалами, рекой, которая где-то прячется за домами, но выдает себе свежим ветром, бродящим по улицам и неожиданно сталкивающийся с тобой в самых неожиданных местах. Это Варшава.
Некоторые города пахнут соснами, сосновым бором, иногда в этот запах примешивается тонкий запах кофе и свежих булочек. Так пахнут Вильно и Краков.
Некоторые города окружают себя запахами эфирных масел и близкого моря - и поднимают тебя этим над своими улицами.  Рим.
А за городами - пахнет самыми древними запахами. Хлевом,бредущим стадом, поднимающим пыль, шиповником, молоком, скошенной травой, лугами... зимой - морозом и дымом из кресьянских труб.
 


***
Некоторые города пахнут бедой.
Но хуже города, в которых ничем не пахнет.

***
В каждом городе есть отражение Иерусалима, который пахнет славой и миром, на улицах которого пляшет царь Давид - потому что не знает, как еще выразить радость, а на его этажах даже старцы ударяют в струны и поют - тоже от избытка радости. И какие, должно быть запахи в этом городе!
Но там, где нет запахов - нет и жизни.




***
Клинт Иствуд снял в 1995 году фильм, один из самых тонких, разбирающихся в местах, из которых вдруг исчезает запах. Исчезает запах, и приходит пресность, когда нет разницы между камнем и фиалкой, болотом и ванилью.
Фильм "Мосты графства Мэдисон" - о 4 днях, которые провели вместе домохозяйка с фермерской усадьбы из штата Айова и случайно встретившийся ей фотожурналист - "откуда-то из столицы", свалившийся в Айову фотографировать мосты. Домохозяйка замужем, у нее 2-е детей. Эти 4 дня ей подарены - муж и дети уезжают куда-то на сельскохозяйственную выставку - показывать своего бычка. И ничего больше не известно из ее жизни. Разве что ее окружают хорошие люди, и муж - тоже хороший человек,который в жизни не обидел и мухи. Разве, что у них молчаливые обеды, и она не знает, о чем разговаривать со своими детьми. Но можно догадываться еще о  том, о чем не молчит Клинт Иствуд - о том, что предшествовало этим 4 дням - родина, родители, Италия,  наверняка, размолвки с мужем, недомолвки, недоговренные разговоры, забытые обиды, но не совсем забытые, которые дают начало новым - еще более сильным обидам. И постепенная потеря вкуса и обоняния. 

***
Когда люди начинают быть друг с другом, когда они любят друг друга, любовь связана с желанием дарить. Люди и находят друг друга как дар. И вот формула этой любви - "Я дарю тебе"... Любовь дарит. И любовь - умеет узнавать дары. И в самом роскошном и в самом скромном. По запаху, которым пахнет настоящий дар. Подарки всегда имееют аромат и вкус. Однако так часто оказывается, - хотя многие так и не понимают этого, - что дарить вдруг становится - нечего. Что любой подарок становится невыносимым, потому что он - не дар, самый роскошный - меньше того,что полагается дарить. "Я подарю тебе целый мир" - так и остается обещанием и пустословием. Подарки - распределяются по датам, - сановятся обязательными, приноровленными, просчитанными - полезными - и теряют свой аромат, а с ними - теряет аромат и жизнь. И самое невыносимое - это не отсутствие подарков, а невозможнось подарить себя кому-то. Клинт Иствуд это совершенно гениально рассказывает. И Мосты графства Мэдисон - это очень личная история - которую вряд ли у кого-то хватит решимости сбросить в корзину с надписью "инцест"

***
У Тори Эймос есть такая же пронзительная,как и этот фильм, песня, Sugar (сахар).

 

Sugar (Live) B Sides & Rarities - by Tori Amos

 
Dont say mornings come
Dont say its up to me
If I could take twenty five minutes
Out of the record books
Sugar, he brings me sugar

 

 

Bobbys collecting bees
And hammers, he used one on me
Cold war with little boys
Get in with a bubble gum trade and

Sugar, bring me sugar
And all the robins bring, bring me many things but
Sugar, he brings me sugar
As far as I can tell
Ive been gone for miles now

 

You know, and I know I dont know me very well
And I know, and you know if they found me out
Sugar, he brings me sugar
I know the robins bring, they bring me many things
But sugar, he brings me sugar



Сахар - это не предмет, - это вкус, сладость...

***
Рутинизация - и есть умирание. Люди, привыкшие друг у другу, пиблизились к смерти. Сделали друг из друга вещи, предметы.  А жизнь исполняется только в дарении. 
 

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments