[dmitry kiselёv] (avant_enfant) wrote in kinoclub,
[dmitry kiselёv]
avant_enfant
kinoclub

Categories:

Sтиляги/Валерий Тодоровский/2008год



Five Letter Word

[Вальсирующие симулякры, перекладины, кресты, и недоамерика в символике совка]

"Я не лягу под стилягу". Я тоже

Некоторое время назад, когда "Стиляги" еще шли в прокате, мои друзья-киноманы, неистово бранясь, говорили, что сие произведение есть рвотная масса, безвкусица и дрянь. В ответ на это я, ухмыляясь, замечал, что сложно ждать музыки сфер от фильма с такой афишей, какую имеют Стиляги. Проведя тет-а-тет с фильмом два часа, должен заметить, что характеристика "рвотная масса, безвкусица и дрянь" не вполне адекватна его сущности, которая может быть выражена куда более кратко-емким словом из пять букв. Первая из них - "х".
 

Недоамерика в символике совка
Завязка сюжета Sтиляг такова: примерный юноша Мэлс с бригадой единомышленников, связанных одной целью, идеологией и комсомольским билетом, противостоит группе вычурно выряжающихся и "пляшущих под дудку" западной культуры стиляг. Но во время одного из набегов на "неверных" Мэлсу случается влюбиться в девушку из сомнительной тусовки. Вследствие этого он, недолго думая, предает прежние идеалы и перебирается в лагерь врагов, лишь бы быть чуть ближе к боготворимой им Пользе [имя героини]. Ну и дальше, как мы понимаем, в ярко-красочных сценах разливаются реки розовых слюней.
Сей сценарный примитив в "Стилягах" реализован на редкость бездарно. В фильме, претендующем на выражение некоторых свойств эпохи, нет ни выдержанности конкретного концепта времени, ни умелого смешения и напластования различных времен и культур. Воссоздание же антуража Москвы пятидесятых годов посредством коллажирования штампов - разгрузка вагонов, играющие в домино мужики, рабочие в грузовиках и алкоголики в коммуналках - вышло просто превосходным. Этой бутафории разве что пляшущих чечетку Берии и Хрущева недостает, чтобы дозавершеть создание недоамерики в символике совка.
 Перекладины и кресты
 В число явных минусов "Стиляг" запишем кривляния молодых актеров, сумбурный монтаж и мельтешение кадров, грубые экскурсы в прошлое, необязательные и запредельно наивные сцены. Такие, как, например, эта:
В шикарной квартире сына советского дипломата происходит вечеринка. Все гости неистово веселятся, а возлюбленная Мэлса стоит в отрешенном одиночестве и в мягкой тишине темной комнаты из приоткрытого окна вдыхает терпкий аромат московской ночи. Мэлс заходит в комнату, Польза подзывает его, он, подавляя исступленный стук сердца, плавно приближается, пронзительно смотрит на нее и говорит: "Я ходил тут, я искал тебя...". "Зачем?". "Чтобы сказать тебе". "Что?..". "Ваша кофточка прекрасна, как неожиданный минет!". Или нет? Нет. "Я люблю вас", - трепетно роняет признание Мэлс. - "И хочу поцеловать". Ее глаза наполняются нежной влагой, и их юные уста сливаются в страстном поцелуе на фоне лилово-синего неба и мерцания ночных огней. То ли "Мулен Руж" и интервизуальность, то ли фрагмент из романа издательства "Арлекин".
Ну да ладно, не суть. На некоторые вещи здесь можно было бы, учитывая жанр фильма, закрыть глаза, но вот при таком учете уши закрыть ведь никак невозможно. А их здесь безжалостно режет неумелая расстановка неформальных хитов чуть ли не за полсотни лет, из-за которой звуковой ряд часто идет без учета визуального. Для мюзикла, в котором звукорежиссура должна быть приближена к идеалу, это просто нонсенс.
В число плюсов "Стиляг" мы можем записать следующее: выбор имени главного героя, хор совковых инкубаторов при сдаче комсомольского билета, Сергея Гармаша в роли папы Мэлса вообще и в сцене чтения Кама Сутры в клозете в частности, и ряд любопытных идей, который фильм позволяет в себе увидеть и прочесть.
Вальсирующие симулякры
В завершении фильма Мэлс встречается со старым другом, бывшим идеологом движения стиляг Фредом, вернувшимся с учебы в Америке. Жадно расспрашивая его про тамошний уклад жизни, герой узнает, что в Америке - святые угодники! - НЕТ СТИЛЯГ. Мэлс Фреду не верит и шлет его подальше, после чего следует финальный номер с песнями и плясками. И эта сцена - с идейной т.з. - воистину шедевральна, ибо содержит в себе не только утверждение стиляг ["Стиляг"?] в качестве вальсирующих симулякров, неистово веселящихся в шаманской пляске своего небытия, но и едкий стеб над перенятием традиций Фабрики Грез. А таковое, похоже, становится угрожающе тенденциозным. Кроме приключенческих фильмов и боевиков в формате блокбастера, в этом же формате российские фильммейкеры начинают штамповать аналоги голливудских мюзиклов и триллеров. Сами "Стиляги" и "Юленька" лучшие [то есть, худшие] тому примеры.
 Сложив же воедино все эти минусы [перекладины?] и плюсы [кресты?], в результате мы получим все те же пять букв. Последняя из них "я"
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 35 comments